12月20日上午,慶祝澳門回歸祖國十周年大會暨澳門特別行政區第三屆政府就職典禮在澳門東亞運動會體育館舉行。澳門回歸后社會環境更為寬松、兼容,“一國兩制”、“愛國愛澳”、求同存異、互利共贏等社會核心價值,開始生根壯大。
請看新華社的報道:
The celebration gathering marking the 10th anniversary of Macao's return to the motherland and the inauguration of the third-term government of the Macao Special Administrative Region (SAR) were held on Sunday.
澳門回歸祖國十周年慶祝活動以及澳門特別行政區第三屆政府就職典禮于上周日舉行。
文中的Special Administrative Region就是指“特別行政區”,簡稱SAR,是指根據憲法規定,在中華人民共和國行政區域范圍內設立的,享有特殊法律地位、實行資本主義制度和資本主義生活方式的地方行政區域,是我國實行one country, two systems(一國兩制)制度的重要實踐。
在儀式上,Macao SAR Chief Executive(澳門特別行政區行政長官)崔世安take his oath(宣誓就職)。在swearing-in ceremony(就職儀式)后,胡錦濤主席發表了重要講話。他稱贊了自Macao's return to the motherland(澳門回歸祖國)后 Basic Law of the Macao SAR(澳門特別行政區基本法)的順利實施。他重申澳門將繼續實施Macao people governing Macao(澳人治澳)的原則,保持high degree of autonomy(高度自治)。
在英語中表示“區”的詞除了這里提到的region外,還有area、zone和district。Area所指的地區范圍可大可小,大到可以是地球上的大面積的區域范圍,小到城市甚至是某一建筑物的一部分,它強調面積上的覆蓋,是籠統的、沒有嚴格區分條件或沒有固定劃分的區域,是一個與行政區劃概念沒有任何聯系的單詞。而zone,region,district有政府介入規劃或劃分,只是泛指占有一定面積的地方或空間。如:special economic zone(經濟特區),disaster-affected area(受災地區)等。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞