亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

黑衣威爾擊敗小貝成“最型老爸”
Will Smith topples Becks in fittest dad poll

[ 2012-06-18 11:00] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

父親節前夕,一家國際健身機構通過Facebook讓網友投票選擇他們心目中身材最有型的老爸。結果,“黑衣人”威爾?史密斯所得票數竟然超過足球巨星貝克漢姆,成功登頂;小貝則屈居第二。排在第三位的“型爸”是在《復仇者聯盟》中扮演雷神托爾的克里斯?海姆斯沃斯。該健身機構宣傳副總對威爾的登頂表示意外,他解釋稱,感到意外并不是表示威爾不夠有型,而是因為此次評選的是“身材最有型”的老爸,所以大家都以為第一名肯定是一位體育界的明星。

黑衣威爾擊敗小貝成“最型老爸”

黑衣威爾擊敗小貝成“最型老爸”

Will Smith has been named the fittest dad in a Facebook poll conducted by Gold's Gym in honour of Father's Day. David Beckham came in at second place.

Will Smith has been named the fittest dad in a Facebook poll conducted by Gold's Gym in honour of Father's Day.

Surprisingly, fit and trim footie star David Beckham came in at second place.

Smith, 43, - currently staying in shape fighting aliens in 'Men in Black 3' - got the most votes in the poll, which asked members to weigh in online.

"We were surprised that Will Smith came out on top," Gold's Gym's vice president of communications, Dave Reiseman, told the New York Daily News via e-mail.

"Not because he's not fit, but because we figured the winner would probably be an athlete of sorts, like David Beckham," he said.

Chris "Thor" Hemsworth, who stars in 'The Avengers' and 'Snow White and the Huntsman,' rounded out the top three.

Smith looked in shape while doing press for 'MIB 3' in June, his pecs bulging through a T-shirt during red carpet walks.

The fitness chain also asked who were the Hollywood fathers most in need of a workout.

The ones who got joke votes included 'Family Guy's' Peter Griffin and Homer Simpson, who never met a donut he didn't drool over in 23 seasons of 'The Simpsons.'

相關閱讀

父親節調查:半數美國爸爸有私生子

《福布斯》首推影星吸金榜 威爾?史密斯居榜首

(Agencies)

黑衣威爾擊敗小貝成“最型老爸”

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn