環(huán)境污染日益嚴重,由此引發(fā)的氣候危機也越來越明顯。極端天氣不斷增多,這不僅影響了人們的正常生活,還給農(nóng)業(yè)、旅游業(yè)、娛樂業(yè)等對天氣異常敏感的行業(yè)帶來了不小的損失。因此,一種新的保險“天氣保險”便應(yīng)運而生。
請看《中國日報》的報道:
China may roll out its first weather insurance coverage before the end of the year to help farmers cope with economic losses from natural disasters.
我國將在年底前推出首個天氣保險類別,幫助農(nóng)民應(yīng)對自然災(zāi)害帶來的經(jīng)濟損失。
文中的weather insurance就是指“天氣保險”,在我國也稱為weather index insurance(“氣象指數(shù)保險”,或“氣象指數(shù)災(zāi)害保險”),指的是因天氣異常導(dǎo)致企業(yè)或者個人遭受經(jīng)濟損失后,由保險公司向投保人提供賠償?shù)囊环N保險。
我國的保險品種從大類可分為social insurance(社會保險)和commercial insurance(商業(yè)保險)。前者就是指我們常說的“五險”,也就是endowment insurance(養(yǎng)老保險)、 medical insurance(醫(yī)療保險)、unemployment insurance(失業(yè)保險)、employment injury insurance(工傷保險)、和 maternity insurance(生育保險)。后者主要可以分為life insurance(壽險)和non-life insurance(非壽險),例如accident insurance(意外保險)。
相關(guān)閱讀
城市熱島效應(yīng) urban heat island effect
防暑降溫補貼 high temperature subsidy
(中國日報網(wǎng)英語點津? Julie)