亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

英新任領袖首次記者會相互打趣
The Dave and Nick show as British leaders see funny side

[ 2010-05-13 16:32]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

英新任領袖首次記者會相互打趣

Sketchwriters said Prime Minister David Cameron(L) of the Conservatives and Liberal Democrat chief Nick Clegg(R) turned their first joint press conference into the 'Dave and Nick' show, complete with a jovial, almost matey atmosphere.(Agencies)

Get Flash Player

Britain's new coalition government is a source of some bewilderment in a country used to one-party governments -- but its two leaders seemed determined to see the funny side on Wednesday.

Sketchwriters said Prime Minister David Cameron of the Conservatives and Liberal Democrat chief Nick Clegg turned their first joint press conference into the "Dave and Nick" show, complete with a jovial, almost matey atmosphere.

After serious pledges on tackling the economy and earnest reassurances that their forced marriage could work, the two men seemed to let their hair down after the five days of tense negotiations since the indecisive election.

One questioner referred to the occasion when Cameron was asked what his favourite political joke was and replied "Nick Clegg".

"I'm afraid I did once," Cameron laughed, his face visibly reddening, and mumbled something about people sometimes having to eat their words.

Clegg, the deputy prime minister, affected to walk away from the lectern, while Cameron jokingly cried out: "Come back!"

Cameron was also asked how the new arrangement would work in practice in the normally brutally adversarial weekly session of questions for the Prime Minister in the House of Commons.

Cameron said: "It'll be different because obviously I'm not going to be answering Nick's questions, but he's going to be answering some of mine."

Turning to a puzzled-looking Clegg, Cameron explained to laughs from the audience: "Well, if I'm not there you're going to be answering my questions... I'm looking forward to a lot of foreign travel."

Cameron reassured journalists that for a by-election later this month sparked by the death of a candidate, both parties would still campaign separately, although he suggested the leaders could travel there together.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

英國新組建的聯合政府讓這個已經習慣了一黨攬政的國家感到有些迷茫,但本周三兩位新任領導人似乎決意要一展他們風趣的一面。

時事專欄作家們評論稱,新任首相、保守黨領袖大衛?卡梅倫和自由民主黨領袖尼克·克萊格將他們的首次聯合新聞發布會變成了一場“大衛、尼克秀”,旨在營造愉快、融洽的氛圍。

除承諾應對經濟難題、保證兩黨的“聯姻”經得起考驗外,兩人在發布會現場不時地開起了玩笑。而此前,參選各方在大選無果后進行了長達五天的緊張談判。

現場一名記者提到了卡梅倫先前在被問及他最喜歡的政治笑話時回答說“尼克?克萊格”一事。

卡梅倫笑著說:“我恐怕是說過一次?!倍藭r,他的臉明顯泛紅,含糊不清地說了些有時不得不收回前言的話語。

這時,將出任副首相的克萊格假裝要走下臺,而卡梅倫則開玩笑地沖他大喊:“別走!”

卡梅倫還被問到了新的聯合政府在下議院每周召開的首相質詢會上將如何配合的問題。首相在該質詢會上通常要接受嚴厲尖銳的質詢。

卡梅倫說:“這會有所不同,因為很明顯我不能替尼克回答問題。但他可以替我回答一些?!?/p>

現場的觀眾笑了起來,卡梅倫則轉向一臉迷惑的克萊格解釋道:“噢,如果我不在場的話,你就要幫我回答問題了。所以我希望能經常出訪。”

由于某選區的一名候選人去世,還需在本月末舉行一次補缺選舉??穫愊蛟趫龅挠浾弑硎痉Q,兩黨在補缺選舉中仍將分開競選,但他表示可能將與克萊格一同前往。

相關閱讀

卡梅倫上任 布朗揮別唐寧街

英保守黨領袖卡梅倫就任首相 發表講話

英國首相戈登·布朗辭職聲明

布朗員工打熱線稱被粗暴對待

天舒訪談:“快男”一樣的大選

無多數議會 hung parliament

補缺選舉 by-election

(中國日報網英語點津 Julie 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

sketch writer: a person who writes a column in a newspaper giving a brief description of political affairs(時事專欄作家)

jovial:marked by hearty conviviality and good cheer(愉快的,友好的)

matey:sociable; friendly(親熱,套近乎)

let one's hair down:to relax; behave informally(放松,輕松一下)

eat one's words: to retract one's statement, esp. with humilit(收回前言,認錯道歉)

affect:to give the appearance of; pretend or feign(假裝,裝作)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn