亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

“老虎”伍茲遭車禍 稱責任在自己
Tiger Woods accepts full blame for car crash

[ 2009-11-30 15:54]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

“老虎”伍茲遭車禍 稱責任在自己

A undated photo shows Tiger Woods' SUV after the crashing accident on Friday.Tiger Woods took responsibility on Sunday for crashing his SUV outside his Florida house and said his wife acted courageously to help him, but again canceled an interview with authorities investigating the incident..(Agencies)

Golf star Tiger Woods took responsibility on Sunday for crashing his SUV outside his Florida house and said his wife acted courageously to help him, but again canceled an interview with authorities investigating the incident.

The world's top golfer said he wanted to keep details private of the accident in which his SUV crashed into a fire hydrant and a tree outside his mansion, but a Florida Highway Patrol (FHP) officer said charges were still pending.

The accident occurred after Woods pulled his Cadillac Escalade out of the driveway of his house at about 2:25 a.m. EST on Friday, the FHP said. He was taken to the hospital with injuries and released.

"This situation is my fault and it's obviously embarrassing to my family and me," Woods, 33, said on his official website (http://web.tigerwoods.com).

"I'm human and I'm not perfect. I will certainly make sure this doesn't happen again.

"This is a private matter and I want to keep it that way. Although I understand there is curiosity, the many false, unfounded and malicious rumors that are currently circulating about my family and me are irresponsible."

Several reports have been made by tabloid newspapers and celebrity websites claiming Woods and his wife had been arguing shortly before his car crashed outside the couple's $2.4 million home.

When police arrived at Woods' home on Friday shortly after the accident, the golfer was bleeding from the mouth and was "in and out of it for several minutes," Windermere Police Chief Daniel Saylor told CNN on Friday.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞



(Agencies)

日前,高爾夫名將“老虎”泰格?伍茲在其佛羅里達住所的家門外發生撞車事故。上周日,伍茲表示對此次事故負全責,并稱車禍發生后,他的妻子英勇幫助其脫險。但當天伍茲再次取消與調查該事故的警方進行面談。

這位世界高爾夫球王稱他不想公開這一事故的具體細節,事發時,伍茲所駕的越野車在其公寓外撞上一個消防栓和一棵樹。但佛羅里達高速公路巡邏隊的一名警官說現在還不能對任何人提起起訴。

據佛羅里達高速公路巡邏隊介紹,上周五凌晨美國東部標準時間2點25分左右,伍茲駕駛著他的凱迪拉克?凱雷德越野車開出自家車道發生撞車事故。之后,伍茲因傷被送往醫院接受治療,(情況穩定后)出院。

33歲的伍茲在其官方網站上(http://web.tigerwoods.com)說:“這件事是我的錯,它讓我和我的家人感到很難堪。”

“我是人,不可能事事做到完美。當然我保證這樣的事以后不再發生。”

“這是私事,我不想公開。我知道肯定有人感到好奇,但現在風傳的有關我和我家人的很多不實、沒有根據、惡意的傳聞都是不負責任的。”

來自小報和名人網站的幾則報道稱,事故發生前不久伍茲和他的妻子發生爭吵。撞車事故發生地點就在伍茲夫婦價值240萬美元的豪宅外。

溫德米爾警察局長丹尼爾?賽勒上周五接受美國有線電視新聞網采訪時說,當天警方聞訊趕到現場時,發現伍茲嘴巴流血,“有好幾分鐘處于半昏迷狀態”。

相關閱讀

布蘭妮好倒霉 “撞車瞬間”再造焦點

女性開車更安全 停車場是例外

開車音樂聲太吵易引發交通事故

Woods declares season a success

《福布斯》:伍茲將成為首位億萬富翁運動員

Wonderful Woods wins second Open

Tiger Woods Wins Fourth Masters Title

Woods beats Mickelson, regains No. 1 spot

泰格-伍茲的小侄女會成為伍茲家第二位頂尖高爾夫球手嗎?

Woods, Tiger

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

SUV: sport-utility vehicle 運動型多用途車

fire hydrant: an upright pipe with a nozzle or spout for drawing water from a water main; also called fireplug 消防栓,消防龍頭

unfounded: not based on fact or sound evidence; groundless 沒有事實根據的

tabloid: a newspaper of small format giving the news in condensed form, usually with illustrated, often sensational material (以轟動性報導為特點的)小報

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn