亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

酒井法子獲保釋 十月受審
Japanese actress freed on bail, faces drug charge

[ 2009-09-18 11:10]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

因涉嫌藏毒和吸毒而被起訴的日本著名女星酒井法子17日被保釋出獄,她為自己的吸毒行為向“粉絲”道歉。今年8月初,酒井法子因涉毒嫌疑被東京警方逮捕。東京地方檢察廳后以藏毒和吸毒罪名對她提起訴訟。本月,酒井法子通過律師向東京地方法院提出保釋申請并獲批準,她交納了總共500萬日元(約合5.3萬美元)的保釋金。酒井法子一案的首次公開審理將于10月26日舉行,她有可能面臨高達十年的入獄刑期,不過初犯通常可以獲得緩刑。

點擊查看更多相關圖片

酒井法子獲保釋 十月受審

酒井法子獲保釋 十月受審

Thirty-eight-year-old Japanese pop singer and actress Noriko Sakai bites her lips during a news conference in Tokyo September 17, 2009. Sakai, who is indicted for drug possession and use, was released on bail on Thursday after her arrest on drug charges on August 8, 2009. [Agencies]

Japanese actress Noriko Sakai was released on bail Thursday, 41 days after she was taken into custody on drug allegations that triggered a media frenzy and concerns about growing drug use in Japan's entertainment business.

Police arrested Sakai, 38, in early August after she turned herself following a weeklong disappearance.

She was later formally charged with violating an anti-stimulant law and is to go on trial beginning October 26. The Tokyo District Court approved her release this week on 5 million yen ($55,000) bail, Tokyo police said.

Escorted by police, Sakai walked out of the police station as hundreds of tabloid photographers, reporters and fans waited.

"I'm truly sorry," she said, bowing deeply.

Sakai was initially seen as a distraught wife who went missing after her husband's arrest on drug charges, but later became a suspect herself. Her husband faces similar charges and will be tried separately.

The scandal has dominated headlines for weeks in Japan, and authorities have said they will crack down on drug use in the entertainment industry.

"Actions by celebrities could make a big social impact, especially on young people," National Police Agency chief Masaharu Ando said last month. He urged the entertainment industry "to eradicate drug problems."

Sakai debuted in 1986 at age 15, but rose to fame through acting in TV dramas and singing in the 1990s. She was among the first Japanese actresses to perform and gain popularity in Asia.

Her promotional deals, including one with carmaker Toyota, were pulled and her contracts canceled after the scandal emerged.

If convicted, she could face up to 10 years in prison. But most first violations bring suspended sentences.

相關閱讀

日本孕婦興拍“大肚”裸照

日本環球小姐“超短”和服惹爭議

日本男子網上請愿 要與漫畫人物結婚

經濟危機難擋日本迪斯尼大豐收

(Agencies)

上一頁 1 2 3 4 5 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn