亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
奧巴馬提名希拉里任國務卿
Obama names Clinton, national security team
[ 2008-12-02 11:47 ]

美國當選總統(tǒng)巴拉克?奧巴馬于本周一宣布了其國家安全團隊成員人選,并提名前競爭對手希拉里?克林頓為美國下一任國務卿。奧巴馬的國家安全團隊成員包括:即將出任國土安全部長一職的現(xiàn)任亞利桑那州州長珍妮特?納波利塔諾,留任的國防部長羅伯特?蓋茨,以及總統(tǒng)安全顧問、曾任美國海軍陸戰(zhàn)隊司令的詹姆斯?瓊斯。奧巴馬曾經承諾要吸納共和黨人士進入自己的政府,共和黨人羅伯特?蓋茨的留任正好兌現(xiàn)了這一承諾。

奧巴馬提名希拉里任國務卿

奧巴馬提名希拉里任國務卿

U.S. President-elect Barack Obama (L) announces that U.S. Sen. Hillary Clinton (D-NY) will be his choice for U.S. Secretary of State during a news conference in Chicago December 1, 2008.

US President-elect Barack Obama on Monday announced his national security team, nominating former rival Hillary Clinton as secretary of state and asking Defense Secretary Robert Gates to stay on in that role.

Obama, who takes office on January 20, has pledged to be more inclusive and says he has a vision of renewing America's leadership in world affairs after President George W. Bush's eight years in office.

A statement from his office said Obama had also named Arizona Gov. Janet Napolitano as homeland security secretary, Eric Holder as attorney general, retired Marine Gen. James Jones as national security adviser and long-time adviser Susan Rice as ambassador to the United Nations.

Obama said he aimed to implement a "new dawn of American leadership" that integrates military, diplomacy, law enforcement and the economy.

"The team that we have assembled here today is uniquely suited to do just that," he said in a statement.

"They share my pragmatism about the use of power, and my sense of purpose about America's role as leader in the world," Obama said.

Clinton, who waged a fierce battle against Obama for the Democratic presidential nomination, has served more than four decades in public service. Aides have said Obama admires Clinton's work ethic and also believes the former first lady's star power would boost his vision of improving America's global standing.

The appointment of Gates to such an important position fulfills Obama's promise of including Republicans in his administration. The 65-year-old defense secretary has been lauded by members of both parties since taking over the Pentagon from Donald Rumsfeld in late 2006.

(Agencies)

奧巴馬提名希拉里任國務卿

(英語點津 Helen 編輯)

查看更多新聞

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?