亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Underage interns found working at Foxconn factory

[ 2012-10-18 11:00] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Foxconn Technology Group has vowed to investigate the hiring of underage interns at its plant in Yantai, Shandong province.

The company has confirmed that vocational school students age 14 to 16 had worked at the factory for three weeks.

"An internal investigation by our company found that some participants in a short-term student internship program administered at our base in Yantai are under the legal working age of 16," the company said in a statement. "This is not only a violation of China's Labor Law, it is also a violation of Foxconn policy, and immediate steps have been taken to return the interns in question to educational institutions."

The statement added that Foxconn will work with the educational institutions to fully investigate "how this happened and the actions that must be taken to ensure that it can never happen again."

The company admitted it is responsible for the violations and said it has apologized to each of the students who were involved in the case. It also pledged to fire any employees who were found to be responsible for the violations.

Louis Woo, spokesman for Foxconn, said the company immediately began an investigation into the matter last week after learning of the underage employees from an NGO, which he declined to name. The allegations were eventually substantiated, prompting the company on Monday to send home all of the students under the age of 16 who had been working at the factory.

Foxconn, based in Taiwan, employs nearly 70,000 workers at its factory in Yantai.

"We are really sorry and we apologize to the students for causing this inconvenience," Woo said, adding that all of the company's factories have been ordered to look into whether they employ workers or interns younger than 16.

He said the interns at Foxconn cannot be forced to work, can quit any time they want and are not allowed to work night shifts or overtime.

"Interns are paid the same salaries as ordinary workers at Foxconn, so there is no reason we would take these risks (of hiring underage interns)," he said.

Foxconn has a short-term internship program with various vocational schools and other educational institutions on the mainland. The internship programs last from three to six months.

A student at Yantai Engineering and Technology College, who asked to remain anonymous, told China National Radio that he had once worked night shifts at the Yantai plant's circulation department. He said the schedule was difficult.

The factory eventually "fired" him after he took leave three times without first receiving permission, and a teacher at the college told him he would also be expelled from the school for failing to finish the internship, China National Radio reported.

More than 50 students at the college under the age of 16 were employed in the factory in September. The report said some of them worked seven days a week.

The college disagreed with those claims on Wednesday.

"Nearly 95 percent, or even 98 percent, of the students who participated in the internship program we had with Foxconn were older than 16," a publicity officer at the college who only identified herself as Zhong said on Wednesday.

Zhong said no student has been expelled because they failed to complete an internship, adding that the college has not made money from the programs.

However, Duan Yi, a lawyer at Guangdong Laowei Law Firm, said underage labor is too common in China.

"We've dealt with cases in which schools made profit by establishing partnerships with factories and sending students to work there."

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Underage interns found working at Foxconn factory

About the broadcaster:

Underage interns found working at Foxconn factory

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn