亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Call for new 1,000-yuan note falls flat

[ 2009-03-11 11:32]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

專題推薦:兩會雙語熱詞專題

進入英語學習論壇下載音頻

A call for China to introduce a 1,000-yuan banknote has met with a mixed response from citizens and economists, with many publicly airing fears about the risk of counterfeits and inflation.

Zhu Zhengfu, a Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) National Committee member for Guangdong province, raised the idea last week during a group discussion.

He suggested that high-denomination banknotes for 500 and 1,000 yuan would boost domestic consumption during the global financial crisis, as well as help protect the environment and save on labor costs.

"It would be very convenient and if people have more money in their wallet, they will feel the impulse to buy more things," he said, adding that it would also cut down on the use of paper and work for bank clerks.

But his proposal has so far failed to win much support.

"Only when China's economy develops very fast and its society needs large quantities of cash do we need such banknotes," said Cao Honghui, an economic researcher with the Chinese Academy of Social Sciences.

After several years of consecutive double-digit economic growth, China has lowered its target for annual Gross Domestic Product growth to a moderate 8 percent this year.

"China is experiencing deflation right now," warned Cao, "and issuing a 1,000-yuan banknote would lead the public to start thinking about inflation."

He said that since the 1990s the central bank and other departments had been studying the feasibility of issuing new banknotes in China, where the highest denomination is now 100 yuan. So far they had decided the country was "not ready".

Guo Tianyong, a professor at the Central University of Finance and Economics agreed, adding: "The banknotes would also attract the attention of counterfeit syndicates."

Meanwhile, an online poll of 481 people conducted by Nanfang Daily in Guangdong last weekend found around 70 percent did not back the idea.

Many said China's large number of low-income workers, such as farmers and construction laborers, did not need a 1,000-yuan note.

"The 1,000-yuan notes can only boost the consumption of rich people, not the poor who have very little money to spend anyway," responded public servant Kang Jinghua. "The best thing to boost domestic consumption would be to increase income, not the number on the banknote."

Some also cited fears of being conned with a fake 1,000-yuan note. Liu Guifang, a retired worker, said: "I would be very cautious using them. It would be a huge loss to me if I get just one fake."

Another respondent, Zhang Yi, an IT engineer, also asked: "If the government issues a 1,000-yuan banknote, is it a sign of inflation?"

Although his suggestion has not been popular, Zhu, a senior lawyer, encouraged more common people like him to try and offer advice on the country's development.

"I'm not an economist and my suggestion may be wrong," he said during a Web chat last weekend, "but every citizen should contribute to the country, especially in times of difficulty. My suggestion may not be taken up at the moment but I believe, sooner or later, China will have 1,000-yuan banknote."

Questions:

1. What were Zhu Zhengfu’s three reasons for proposing China to have 500 and 1,000 yuan banknotes?

2. Why did 70 percent of people in a survey in Guangdong oppose the idea?

3. What is Liu Guifang’s concern about using 1,000-yuan notes?

Answers:

1. To boost domestic consumption, to save the environment and to cut down on labor costs.

2. Most of China’s low-income workers are farmers and construction workers who didn’t need a 1,000-yuan note.

3. He worries if he gets a fake one, it would be a huge loss.

(英語點津 Helen 編輯)

Call for new 1,000-yuan note falls flat

About the broadcaster:

Call for new 1,000-yuan note falls flatBernice Chan is a foreign expert at China Daily Website. Originally from Vancouver, Canada, Bernice has written for newspapers and magazines in Hong Kong and most recently worked as a broadcaster for the Canadian Broadcasting Corporation, producing current affairs shows and documentaries.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn