亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Normal Speed News  
   
 





 
Sarkozy: France to return to NATO military command
[ 2009-03-12 09:55 ]

Download

French President Nicolas Sarkozy officially announced Wednesday that France would rejoin NATO's military command more than 4 decades after leaving it.

Sarkozy: France to return to NATO military command

President Sarkozy's announcement was widely expected this week, after the French leader broadly hinted for months that Paris would fullyrejoin the NATO command. Former French leader, General Charles de Gaulle, had withdrawn from the military command in the 1960s, concerned that France would lose its military independence to rising superpower, the United States.

But in remarks at a defence seminar in Paris, Mr. Sarkozy stressed France had nothing to lose, and everything to gain, by rejoining the military command.

The French President said a rapprochement with NATO will increase France's national independence. Not fully being part of the Atlantic alliance, he said, only serves to increase its dependence and limit its margin of maneuver. He said France will be stronger and more influential.

Mr. Sarkozy said France's nuclear arsenal would remain outside of NATO's control -- as is the case with Britain and the United States.

NATO Secretary General Jaap de Hoop Scheffer praised France's move, saying its full participation only strengthened the alliance.

But rejoining has proved controversial in France with the opposition Socialist party, and even members of Mr. Sarkozy's center right Union for a Popular Majority party, opposing the move, fearing France's independence will erode. Still a recent survey found the majority of France backed it.

The French parliament is to debate the decision next week, but is expected to ultimately support it, ahead of a NATO summit marking the alliance's 60th anniversary next month.

rejoin: to come again into the company of(重新加入)

rapprochement:an establishment or reestablishment of harmonious relations(和睦,親善)

(Source: VOA 英語點津編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Global gaze on record China sales
為提高生育率 韓市政府出面操辦相親會
Rise 和 Raise 的區別
新屋開工率 housing starts
全球變暖 候鳥被迫遷徙更遠
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?
“幸福”之定義
美國大學生幫我改作文