亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

 
2014巴西世界杯 > 邊學英語邊看球

帽子戲法 hat-trick

2014-06-06 15:16:17

打印

發送

我來說兩句

 

上周四在對陣韓國隊的比賽中,伊瓜因上演帽子戲法幫助阿根廷隊4比1取得大勝。這樣出色的表現也讓伊瓜因成為了本屆世界杯金靴的有力爭奪者。

請看相關報道:

Argentina striker Gonzalo Higuain followed in Gabriel Batistuta's footsteps when he notched the first hat-trick of this World Cup on Thursday.

繼巴蒂斯圖塔之后,阿根廷隊前鋒伊瓜因上周四上演了本屆世界杯首個“帽子戲法”。

帽子戲法 hat-trick

文中的hat-trick就是指“帽子戲法”,也就是在比賽中“連中三元”。這種說法源于19世紀70年代的英國板球比賽,如果一名投球手連續投出3個好球而將對方3名球員淘汰出局,就會得到一頂帽子作為獎勵。之后,hat-trick這種說法流傳開來,泛指任何的“連續三次成功”。

到了20世紀,hat-trick很快被引用到其它體育比賽中,如hockey(曲棍球)、baseball(棒球)和soccer(足球),指比賽者在同一場比賽中獨中三元、連續三次得分的佳績。隨著時間的推移,hat-trick不僅僅指球員得分,也可指代任何連續三次的成功。例如英國前首相撒切爾夫人,三度競選連獲成功,美國《時代周刊》當時稱之為“Margaret Thatcher's hat-trick"(瑪格麗特?撒切爾帽子戲法)。

(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

 

 

分享到6.79K
編輯:馬文英
 

相關閱讀

France reached the finals in dramatic circumstance overturning a 2:0 deficit to beat Ukraine 3:2 in the European qualification play-off. >詳細>>

 
 
China Daily世界杯報道合作伙伴